Tuyulu takwika

 

La lengua náhuat de El Salvador está en peligro de extinción. Las pocas personas nahuahablantes que quedaron hacen diariamente un esfuerzo por recuperar y mantener su cultura.

En 2012, Sonia Megías comenzó el proyecto Ne nawat shuchikisa (el náhuat florece) de revitalización de la cultura nahua a través de la música. Esta iniciativa, originalmente apoyada por organismos públicos como el Centro Cultural de España en El Salvador, el Ministerio de Cultura de El Salvador o la Alcaldía de San Salvador, ha conseguido que miles de jóvenes y mayores cantaran en su lengua materna por primera vez, recordando y respetando así sus raíces.

Desde estos inicios, el proyecto ha ido creciendo:

2018:
– el Banco de Fomento Agropecuario formó su coro de náhuat,
– la International Alliance for Women in Music (Alianza internacional de mujeres en la música) publica el artículo El Salvador’s Song (La canción de El Salvador),
– el Instituto Internacional de Madrid / American Space publica el artículo Capacidades y otros talentos humanos,

2019:
– la Universidad Autónoma de Madrid acoge el proyecto en su Departamento de Lingüística, incluyéndolo en congresos y encuentros de todo tipo,

2020:
– el Museo Nacional Thyssen-Bornemisza de Madrid invita a Estela Patriz a cantar en náhuat dentro del ciclo Perpetuum mobile; y encarga el documental Canté ayer, canto hoy, cantaré mañana a Camilo Henríquez,
– el Instituto Internacional de Madrid / American Space invita la joven líder indígena Estela Patriz a cantar en náhuat junto al Coro Fulbright,
– la Casa de América en Madrid acoge la mesa redonda Mujer e identidad en El Salvador,
– el Centro Cultural de España publica online el Cancionero Coral de Náhuat,
– la famosa artista Eva Lootz crea una serie de obras inspiradas en la lengua náhuat,


Tuyulu Takwika (nuestro corazón canta) es un espacio de difusión y protección de la música en lengua náhuat de El Salvador. Es la continuación del proyecto Ne nawat shuchikisa (el náhuat florece) y con él hemos dado un paso más en el empoderamiento de las personas nahuahablantes y neohablantes.

Dirigido por los jóvenes indígenas Estela Patriz y Manuel Coreto, promovemos los conciertos, los vídeos y las partituras de la música en lengua náhuat, para su difusión y reconocimiento.


Tuyulu Takwika en los medios:

2021’V – Artículo Tuyulu Takwika: Support the Nahuat Songbook! en el Journal de la International Alliance for Women in Music

2021’IV’24 – Entrevista ‘A songbook in Nahuat: Tuyulu Takwika por Alison Hughes, en Radio Exterior de RNE (inglés)

2021’IV’17 – Entrevista ‘Grabaciones de campo por Yolanda Criado en La riproposta, Radio Clásica, RNE

2021’IV’15 – Artículo El poder de cantar en náhuat por Alejandra Gómez en El Diario El Salvador

2021’IV’10 – Entrevista Sonia Megías, recuperación del náhuat, lengua de El Salvador con Leo Maciá en la radio MQR

2021’III’30 – Entrevista La música puede revitalizar una lengua por Yolanda Criado en Longitud de Onda, Radio Clásica, RNE

2021’III’26 – Artículo La lengua náhuat de El Salvador, en peligro de extinción en la revista Doce Notas

2021’III’24 – Artículo Cancionero en náhuat, el proyecto liderado por una española y diversas instituciones salvadoreñas en La Prensa Gráfica

2021’III – Entrevista TUYULU TAKWIKA, de Almansa a Centroamérica, en El periódico de Almansa

2021’II’23 – Artículo Revivir el náhuat desde el corazón, por Alejandra Gómez en El Diario El Salvador